COMMENT NOUS TRAVAILLONS

L’excellente qualité de notre travail n’est pas casuelle mais c’est le résultat d’une longue série de passages qui nous permettent d’optimiser le travail de traduction et de l’ améliorer constamment:

  1. analyse du texte pour former un glossaire spécifique
  2. évaluation de la terminologie à utiliser en fonction du secteur spécifique où la traduction sera utilisée
  3. révision du texte traduit de la part d’un deuxième traducteur pour optimiser le texte et éliminer les erreurs éventuelles
  4. feed back pour améliorer constamment les traductions futures
  5. respect absolu des temps et des devis prédéfinis
  6. livraison dans le format désiré
  7. Le projet est constamment suivi par le Project Manager de référence. Le Project Manager contrôle le processus de traduction, soutient les traducteurs et maintient le contact avec le client.

Langues traduites

Le service de traduction est disponible en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, russe, roumain, grec, néerlandais, hongrois, tchèque, slovaque, polonais, croate, slovène, suédois, danois, norvégien, ukrainien, chinois, japonais, turque et dans d’autres langues sur demande.
* Les traductions prévoient l’italien comme langue cible ou langue source, d’autres couples sont possibles, par exemple anglais-espagnol, anglais-français, anglais-russe, espagnol-anglais, etc.

 
Nous pouvons gérer de grands projets dans des délais RAPIDES et effectuer de courtes traductions DANS LA MÊME JOURNÉE.  .
* Tous les documents sont traités avec un maximum de confidentialité.