Процедура перевода

Отличное качество нашей работы достигается в результате соблюдения комплексной процедуры, предполагающей:

  1. анализ текста и создание специального словаря менеджером проекта
  2. выбор переводчика, дипломированного специалиста, носителя языка, знающего тематику перевода
  3. перевод с использованием специального словаря
  4. проверка переведенного текста вторым переводчиком – носителем языка
  5. сдача в установленные сроки и в запрошенном формате
  6. проверка черновиков перед печатью
  7. Проект полностью отслеживается от начала до конца менеджером проекта, которому он поручен. Его работа заключается в руководстве и контроле процессом перевода, поддержке переводчиков и общении с клиентом, с которым он постоянно находится на связи.

Языки переводов:

Английский, французский, немецкий, испанский, португальский, русский, румынский, греческий, голландский, албанский, венгерский, чешский, польский, хорватский, словенский, сербский, шведский, датский, норвежский, украинский, китайский, японский, арабский, литовский, латышский, эстонский, фарси, турецкий и другие по запросу
 

Мы можем выполнять крупные проекты в КОРОТКИЕ сроки и выполнять заказы на письменные переводы В ТЕЧЕНИЕ ДНЯ.
   .
* Со всеми документами, которые мы получаем, мы обращаемся с соблюдением максимальной конфиденциальности.